Ultimate Solution Hub

Slang From El Salvador Speak Like A Native🇸🇻

25 Salvadoran slang Words That You Probably Never Heard
25 Salvadoran slang Words That You Probably Never Heard

25 Salvadoran Slang Words That You Probably Never Heard Knowing some slang from el salvador can be important for a few reasons. first, it can help you communicate more effectively with locals and better understand. 9. tener goma — having a hangover. the actual translation is “to have glue,” but it’s the slang term for having a hangover and is used in other countries in the region as well. this is widely used, so you should tuck this one into your slang kit. you may (or may not, depending on your travel plans!) hear it often.

Spanish slang
Spanish slang

Spanish Slang 6) bolado. slang for a ‘thing”, and it can be applied to anything really. 7) cacaso. salvadoran slang for something that is sad, extremely poorly done, looks ugly or perhaps is very boring. 8) chafa. also heard in mexican slang, this word refers to something that is of poor quality, or perhaps a bootleg. 9) chero. Tener goma. although it’s used in other latin american countries, in el salvador it’s the most common way to refer to a hangover after a night of drinking. tengo goma de la fiesta de ayer. – i have a hangover from yesterday’s party. no puedo pararme de la cama, tengo goma. – i can’t get out of bed, i have a hangover. Ex: “tenés que tener cuidado con ese cerote.”. “you have to be careful with that piece of shit.”. 10. chucho – dog. if you are talking about a dog in el salvador, skip saying perro and go with chucho. ex: “tené cuidado con el chucho, no te vaya a morder.”. “be careful with the dog, don’t let it bite you.”. Unlock the true essence of el salvador by delving into its vibrant slang! 🇸🇻💬 embracing salvadoran colloquialisms isn't just about words; it's about under.

The Ultimate Guide To slang Terms from El salvador And Honduras Which
The Ultimate Guide To slang Terms from El salvador And Honduras Which

The Ultimate Guide To Slang Terms From El Salvador And Honduras Which Ex: “tenés que tener cuidado con ese cerote.”. “you have to be careful with that piece of shit.”. 10. chucho – dog. if you are talking about a dog in el salvador, skip saying perro and go with chucho. ex: “tené cuidado con el chucho, no te vaya a morder.”. “be careful with the dog, don’t let it bite you.”. Unlock the true essence of el salvador by delving into its vibrant slang! 🇸🇻💬 embracing salvadoran colloquialisms isn't just about words; it's about under. 7. chivo chiva — ok, nice, cool. chivo means “nice” or “cool.”. in case you give one thing a thumbs up, it’s chivo chiva. you can even use this to convey “ok” or settlement. that is considered one of my favourite salvadoran slang phrases as a result of it’s enjoyable to say and its which means is so constructive!. Welcome to your ultimate resource for understanding el salvador's unique spanish slang! whether you're planning a trip to this beautiful country, aiming to connect deeper with salvadoran culture, or simply curious about the rich variety of spanish dialects, our guide has you covered. discover the colloquial expressions, idiomatic phrases, and.

Comments are closed.